【记承天寺夜游原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,文章以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了他对自然美景的欣赏以及对人生境遇的豁达态度。本文通过总结与表格形式,清晰展示原文内容及其翻译。
一、文章总结
《记承天寺夜游》写于苏轼被贬黄州期间,当时他心情低落,但依然能从自然中找到慰藉。文中描写了一个宁静而美丽的月夜,苏轼与友人张怀民一同夜游承天寺,借景抒情,表现出一种超然物外、随遇而安的人生态度。
文章语言简练,意境深远,展现了苏轼在逆境中依然保持乐观和豁达的精神风貌。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 | 元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,月光照进房间,我高兴地起身出去走走。 |
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 | 想到没有可以一起赏月的人,于是就去承天寺找张怀民。 |
怀民亦未寝,相与步于中庭。 | 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里散步。 |
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 | 庭院里的月光像积水一样清澈透明,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 |
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 | 哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。 |
三、文章赏析要点
- 情感表达:文章虽写景,却蕴含深意,表现了作者在困境中的豁达心态。
- 语言风格:语言朴素自然,富有画面感,体现了苏轼散文“平淡中见真情”的特点。
- 哲理思考:最后一句点出“闲人”之意,既是自嘲,也是对人生的一种深刻理解。
四、结语
《记承天寺夜游》不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇充满哲思的人生小品。它告诉我们,在人生的低谷中,仍要保持内心的宁静与豁达,才能发现生活中的美好与希望。