【鸿门宴原文及译文】《鸿门宴》是西汉史学家司马迁所著《史记·项羽本纪》中的一段著名篇章,讲述了秦朝末年楚汉相争时期,项羽与刘邦在鸿门(今陕西临潼)的一次重要会面。这次宴会表面上是和解,实则暗藏杀机,最终因刘邦的机智应对而化险为夷,成为楚汉争霸中的关键转折点。
一、
“鸿门宴”发生在公元前206年,当时刘邦率先攻入咸阳,推翻秦朝,但项羽势力强大,不愿让刘邦独占胜利果实。于是,项羽在鸿门设宴,邀请刘邦赴宴,意图借机除掉他。然而,在范增的建议下,项羽未能果断行动,而刘邦在谋士张良和武士樊哙的帮助下,巧妙应对,最终得以脱身,避免了被杀的命运。
此事件不仅展现了刘邦的应变能力,也反映了项羽优柔寡断的性格弱点,为后来的垓下之围埋下伏笔。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
沛公军霸上,未得与项羽相见。 | 刘邦驻扎在霸上,还没有机会与项羽见面。 |
亚父劝项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。” | 范增劝项羽说:“刘邦在崤山以东时,贪图财宝和美女。现在进入关中,却对财物不取,对妇女不近,这说明他的志向不小。” |
项王曰:“壮士!——赐之卮酒。”则与斗卮酒。 | 项羽说:“好汉子!——赏他一杯酒。”于是给了他一大杯酒。 |
项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。 | 项羽说:“给他猪腿。”于是给了他一只生的猪腿。 |
良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?” | 张良进去,把情况告诉了刘邦。刘邦非常震惊,说:“该怎么办呢?” |
樊哙曰:“臣请入,与之同命。” | 樊哙说:“我请求进去,和他同生死。” |
于是项王乃止。 | 于是项羽停止了杀刘邦的念头。 |
吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。 | 我进入关中,连一丝一毫的东西都不敢动,登记了官吏和百姓,封存了仓库,等待将军的到来。 |
所以遣将守关者,备他盗出入与非常也。 | 派将领守关的原因,是为了防备其他盗贼进出以及意外情况。 |
今闻项王怒,欲诛有功之人,故来告良。 | 现在我听说项王生气,想要诛杀有功的人,所以来告诉您。 |
三、总结
《鸿门宴》不仅是历史事件的记录,更是一场智慧与勇气的较量。刘邦凭借冷静应对和身边谋士的帮助,成功化解危机;而项羽虽兵力占优,却因性格优柔寡断,错失良机。这场宴会不仅影响了楚汉双方的力量对比,也成为后世评价历史人物的重要参考。
通过这篇文字与表格的结合,读者可以更清晰地理解“鸿门宴”的情节发展与历史意义,同时也能感受到古代政治斗争的复杂与精妙。