首页 > 综合 > 严选问答 >

大林寺桃花原文翻译

2025-07-11 13:17:32

问题描述:

大林寺桃花原文翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-11 13:17:32

大林寺桃花原文翻译】唐代诗人白居易的《大林寺桃花》是一首描写春景、抒发情怀的诗作,语言清新自然,意境优美。为了帮助读者更好地理解这首诗的内容和情感,以下是对该诗的原文及翻译进行总结,并以表格形式呈现。

一、原文与翻译总结

《大林寺桃花》是唐代诗人白居易在庐山大林寺游览时所作,诗中描绘了春日山中的桃花盛开景象,表达了对春天的喜爱以及对时光流逝的感慨。

原文:

> 人间四月芳菲尽,

> 山寺桃花始盛开。

> 长恨春归无觅处,

> 不知转入此中来。

翻译:

- 人间四月芳菲尽:到了人间四月,花儿都已经凋谢了。

- 山寺桃花始盛开:而山上的寺庙里,桃花才刚刚盛开。

- 长恨春归无觅处:常常遗憾春天已经过去,找不到它的踪影。

- 不知转入此中来:没想到它竟然来到了这里。

这首诗通过对比山下与山上的花开时间,表达出诗人对春天美景的惊喜与珍惜之情。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
人间四月芳菲尽 人间四月花儿已凋谢
山寺桃花始盛开 山寺里的桃花才刚刚开放
长恨春归无觅处 总是惋惜春天已经离去
不知转入此中来 没想到它竟来到这里

三、诗歌赏析(简要)

《大林寺桃花》虽短,却意境深远。诗人用“人间”与“山寺”的对比,表现出自然环境对季节变化的影响。同时,“长恨春归无觅处”一句,透露出诗人对美好事物消逝的无奈,而“不知转入此中来”则表现出一种意外的惊喜与欣慰。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了白居易细腻的观察力和对自然的热爱。

如需进一步了解白居易的其他作品或唐代诗歌风格,可继续关注相关内容。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。